Comments of our readers for:

„YOU'RE THE ONE (mit Uebersetzung)“ of Gabi Sicklinger

Read YOU'RE THE ONE (mit Uebersetzung) - or show the autor profile of Gabi Sicklinger.

Poems of our authors from the category „Life“

freude (bertlnagelegmail.com)

06.01.2013
Pictur Author
...ach, muss Liebe schön sin, Gabi;-)))
your's sincerly
Adalbert

Answer by Gabi Sicklinger (06.01.2013):
In diesem Fall GÖTTLICH :-))) Danke für'n Kommi und lieben Gruß, Mandalena

I Bebe (irene.beddiesgmx.de)

06.01.2013
Pictur Author
Dear Mandalena,

the One and Only alone can grant you all this. You wrote a very special prayer.
Greetings
Irene

Answer by Gabi Sicklinger (06.01.2013):
Yes indeed, and this is so very comforting, isn't it. Thank you so much for your kind comment! Best regards, Mandalena

ketti (hans-j.kettelerosnanet.de)

06.01.2013
Pictur Author
Liebe Gabi, Deine deutsche Fassung ermöglicht die genaue Übersetzung
Deines Textes. Der geschilderte männliche Part hat sicherlich eine Menge Geduld aufzubringen.Doch wie
heißt es so schön: Gegensätze ziehn
sich an.Dein Gedicht ist sehr gut rübergekommen.

LG Hans-Jürgen

Answer by Gabi Sicklinger (06.01.2013):
Lieber Hans-Jürgen, schönen Dank für deinen Kommentar! In diesem Fall ist es eigentlich als spirituelles Gedicht gemeint, leider gibt es im englischsprachigen Bereich keine Rubrik dafür, was freilich zu Missverständnissen führt. So darf also Gott im vorliegenden Fall eine Menge Geduld mit mir aufbringen, hoffentlich hält Er das durch, sonst ist es nicht gut um mich bestellt ... ;-) Aber wenn sich Gegensätze anziehen, dann hab ich doch auch wieder gute Chancen :-))) Herzlich, Mandalena

Write an own comment

 

The rights and responsibility for the reader comments rest with the respective senders.
The operators of e-Stories.org assume no liability for the contributions or content linked by the senders.