Antonio Justel Rodriguez

La derrota

~~

… y de fiesta conmigo venían la fortuna y el sexo, el poder y la fama,
sus brillos;
tenía la fuerza, la juventud aún, y el don de convocar al mar
y a mis órdenes hacerlo hervir;
nadie, nadie podría haber descrito mis pletóricos e íntimos instantes,
-  su plenitud, su fragor -
ni nadie podría haberme hollado el corazón sin percibir su faz, su ingente dicha,
la sangre ardiendo;
… yo, era yo;
impresionaba verme y sentirme latir y lo sabía,
pues ejercía de dios mortal con la altivez y bullicio con que la forma al pasar se admira,
lacera o sobrecoge;
… era, pues, creador de fuegos, tormentas y tormentos y adquiría infinitud,
pero no, no el tributo de aquel hombre leve que, emergiendo de los sótanos,
saludaba apenas con los ojos y cruzaba el vestíbulo, callado,
inundando el aire de inefable y excelsa autoridad;
… un día, al fin, chirriándome las fuerzas y cortándole el paso, me detuve frente a él;
me observó sereno y de forma indescriptible, y luego, centrándose en mis ojos, profirió muy quedamente:
“salud y progreso para la humanidad, empleo para todos”, y sin más, y apartándose, se fue;
... y aquí, aquí empezó el raudal de mis profundas y repentinas muertes, mis caídas, mis desdoros,
y este silencio sagrado y mío con que urgentemente intento comprender las causas/hiel, o luz,                                                                 
de mi derrota;
y no, a aquel hombre, no lo he vuelto a ver.

 

 

http://www.oriondepanthoseas.com

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 01/26/2014.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Life" (Poems in spanish)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:


NOISE - Antonio Justel Rodriguez (General)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychological)