Antonio Justel Rodriguez

Ecos Imortais




... Eu sou a força infinita de Deus,
expandindo e cuidando do corpo enorme e virgem do universo,
e também velarei pela sua alma e luz,
sua canção e grelha,
seu batimento cardíaco,
música divina descrevendo a aura com que os ecos imortais são e brilham,
aqueles de perdão, compaixão e misericórdia, e, igualmente, como um grito cósmico de amor-sabedoria,
e bravura, e alegria, e liberdade...
... Eu, eu sou - e você é, oh amigo, oh amigo - o lótus ou a jóia de lótus da rosa...!!!
***

(1) Tradução poética e linguística de “Om Mani Padme Hum”.
***
Antonio Justel-Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com
***

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 11/13/2022.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "General" (Poems in spanish)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:


COPPER AFTERNOON - Antonio Justel Rodriguez (General)
Chinese Garden - Inge Offermann (General)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychological)