Maria Teresa Aláez García

De nuevo Neruda.

 
 
De nuevo Neruda.
 
Dedicado a Samudras.
 
 
El escribió los versos más tristes en la noche
derramando de su alma las rosas sumergidas.
Y pinchaban sus pétalos el amor de su ánima
desgarrando las rimas de su musa sentida:
 
“Puedo sentir las penas más hondas esta noche.
Puedo romper cristales que se forman enteros
entre huecos nostálgicos que dibujan  senderos
sangrantes por  las venas, entre mis huesos gélidos.
 
Puedo sentir truncarse la vida por minutos.
Los papeles ocultos que nunca habré vivido,
los espejos de barro que nunca me reflejen,
las ausencias de piedra que no me han pretendido
 
 Puedo tener ahora mil molinos de viento
volando por mi mente, sufriendo por mi cuerpo.
Volcanes que ahogados e impugnando  sus vómitos:
tragan lavas amargas de firmes despropósitos.
 
Puedo romper mis puentes y asesinar quimeras.
Puedo sentirme grande, pequeño, ser el tiempo.
Pero tener la vista risueña de tus ojos
es el mayor tesoro que perdí con el viento.”
 
El escribió los versos más tristes esa noche
y yo  dejé ir mis versos, manando, hacia el silencio.
 

Pernelle. 30 – 5 – 2007.

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Maria Teresa Aláez García.
Published on e-Stories.org on 05/30/2008.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Sorrow" (Poems in spanish)

Other works from Maria Teresa Aláez García

Did you like it?
Please have a look at:


Libralas - Maria Teresa Aláez García (Friendship)
Apocalypse now - Heino Suess (Sorrow)
Rainy Day - Inge Offermann (Emotions)