Ursula Mori

Amore

 
Anmerkung: Übersetzung meines Gedichtes "Liebe" vom 31.5.2008 durch Mauro Montacchiesi - Herzlichen Dank Mauro, Deine Übersetzung ist wunderschön.
 
 
Amore
 
Come falchi Signori del cielo,
nel cielo librarsi.
Sereni spiegare le ali
e fendere le tenere carezze dell'aria.
Il nostro amore è invincibile.
I nostri sguardi di passione sono
infuocati come i raggi del sole,
taglienti come vergini, luminosi diamanti.
I nostri sorrisi sono
più radiosi del sole di luglio.
Il nostro amore è forte,
perché è avvolto dalla tenerezza,
dalla tua,
dalla mia
tenerezza.
Gioia, felicità, beautitudine.
Tu ed io uniti,
nei giorni di sole,
nei giorni di pioggia.
Anche se devi allontanarti da me,
i miei pensieri,
il mio cuore,
la mia anima,
sono e saranno sempre con te.
Il nostro amore è bello come il sole,
industrittibile come un diamante.
 
 
© Mauro Montacchiesi e Ursula Mori

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Ursula Mori.
Published on e-Stories.org on 07/14/2008.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Love & Romance" (Poems in italian)

Other works from Ursula Mori

Did you like it?
Please have a look at:


Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Love & Romance)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Love & Romance)