Joel Fortunato Reyes Pérez

GEVENTILEERDE...EL ARENAL

Geventileerde El Arenal
... Auteur: JOEL  FORTUNATO REYES PEREZ 
 
Alegre, fluiten, water, geplaatst
onder de paraplu
altijd regen
gekweld grijze wolken
nu ... bes! ...
 
Alo het zand weg
De straat wemelde zweven
onverklaarde meren
In de taverne
Vol versierd lachen
Fluiten in de badkamers ...
 
Sweaty draad
De maag werd gemorst
In een handvol van de ochtend
Een of andere manier metaal
Geplakt in zeven tot we!
Net scheurde de berg
 
Een
Een
Mont
Ana ... Spider ... Jaren ... Mañas
 
Een half punzada___Chasqueando___En
Onbegrijpelijk geschaafde knie
Dusk met het vliegtuig ticket
In het venster met zwarte laarzen
De muren latente huid gezichten
Aanvallen, bedwelmende!
Hebt een afkeer van - Pollack
opknoping
de
druiven
de
balken
Verkocht oogst!
Made
onderdrukkend
In streams Dam
in
de
Droogte onbekende
van
de
Grot ... Caba ... Corva fit ...
de
Barrels drinken kevers
Geen water, geen zand ... desahogadamente!
de

Woestijn, zand, overstroming, fluiten, gelukkig ...
 

Alegre, en sifflant, l'eau, placé
sous l'égide
toujours la pluie
tourmentés nuages ​​gris
bes nu ...! ...
 
Alo loin le sable
La rue grouillait flottant
lacs inexpliqués
Dans la taverne de la bière
Pleine de rires orné
Sifflement dans les salles de bains ...
 
Fil de sueur
L'estomac a été renversé
Dans une poignée de matin
D'une certaine manière en métal
Collé dans sept à nous!
Juste arraché la montagne
 
A
A
Mont
Ana ... Spider ... Années ... Mañas
 
Un punzada___Chasqueando___En moitié
Incompréhensible gratté genou
Crépuscule avec le billet d'avion
Dans la fenêtre avec des bottes noires
Les murs latente à la peau des visages
Agressions, enivrant!
Horreur - Pollack
suspendu
de l'
raisin
de l'
poutres
Vendu récolte!
fabriqué
répressif
Dans barrage flux
en
la
Inconnu sécheresse
de
la
Cave ... Caba ... bon ... Corva
la
Barils boire coléoptères
Pas d'eau, pas de sable ... desahogadamente!
pour l'

Désert, sable, inondations, en sifflant, heureux ...Alegre, Pfeifen, Wasser, platziert

Unter dem Dach
immer regnen
gequält grauen Wolken
nu ... bes! ...
 
Alo den Sand
Die Straße wimmelte es schwimmt
Ungeklärte Seen
In der Bierstube
Voller Lachen geschmückt
Whistling in den Bädern ...
 
Sweaty Thread
Der Magen wurde verschüttet
In einer Handvoll von Morgen
Irgendwie Metall
Eingefügt in sieben bis wir!
Nur riss den Berg
 
A
A
Mont
Ana ... Spider ... Years ... Mañas
 
Eine halbe punzada___Chasqueando___En
Unverständlich kratzte Knie
Dusk mit dem Flugticket
In dem Fenster mit schwarzen Stiefeln
Die Wände latent-skinned Gesichter
Überfälle, berauschend!
Verabscheuen - Pollack
Aufhängen
der
Trauben
der
Balken
Verkauft Ernte!
gemacht
repressiv
In Strömen Dam
in
die
Dürre unbekannt
von
die
Cave ... Caba ... Corva fit ...
die
Barrels trinken Käfer
Kein Wasser, kein Sand ... desahogadamente!
um die
Wüste, Sand, Überschwemmung, Pfeifen, glücklich ...


 

________Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 09/21/2012.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Experimental" (Poems in dutch)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Did you like it?
Please have a look at:


¡Oh...Insatisfacción! - Joel Fortunato Reyes Pérez (Emotions)
Apocalypse now - Heino Suess (Sorrow)