Irene Beddies

I wanted...




I wanted …
 
I wanted
to write a novel once into the sky
for you.
Instead I dropped my pen
in agony.
 
I wanted to create
a music full of magic harmony
for you.
Instead a sob  
was rising from my heart.
 
I wanted to erect 
a tower, strong and high  
for you and me.
Instead I wrung my hands
 in mourning.
 
Now I am left to watch   
if someone else is writing  
fiction into the clouds,
if someone else is building
a mighty castle to protect his love.
I listen thoughtfully  
if someone will be strong enough
to do a piece of music
that casts a spell  over my heart.
 
 
 
© I. Beddies


..

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Irene Beddies.
Published on e-Stories.org on 01/09/2013.

 

The author

 

Book by Irene Beddies:

cover

In Krollebolles Reich: Märchen von Irene Beddies



Irene Beddies hat in diesem Band ihre Märchen für Jugendliche und Erwachsene zusammengestellt.
Vom Drachen Alka lesen wir, von Feen, Prinzen und Prinzessinnen, von kleinen Wesen, aber auch von Dummlingen und ganz gewöhnlichen Menschen, denen ein wunderlicher Umstand zustößt.
In fernen Ländern begegnen dem Leser Paschas und Maharadschas. Ein Rabe wird sogar zum Rockstar.
Auch der Weihnachtsmann darf in dieser Gesellschaft nicht fehlen.

Mit einer Portion Ironie, aber auch mit Mitgefühl für die Unglücklichen, Verzauberten wird erzählt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comments of our readers (2)

Show all reader comments!

Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

Does this Poem/Story violate the law or the e-Stories.org submission rules?
Please let us know!

Author: Changes could be made in our members-area!

More from category"Love & Romance" (Poems)

Other works from Irene Beddies

Did you like it?
Please have a look at:

Witching Hour - Irene Beddies (General)
What If - Johanna Döttelmayer (Love & Romance)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)